Па-над полем і па-над лугамі
Ладзіць песню ад рання жаўрук.
Не прывыкнуць мне нават з гадамі
Прыгажосць гэту піць з тваіх рук.

Дзе бярозкам пляце вецер косы...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 10   ::   комметариев - 0   ::   дата - Вчера, 01:30
Пішы – не пішы,
А мы бульбашы.
Нашы ўнукі
Нас не чытаюць.
У Беларусі...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 14   ::   комметариев - 0   ::   дата - 13-05-2021, 02:00
Никуда не уеду, пусть мчатся года...
Моя Родина будет со мною всегда!
Да, мне всё нипочём, ничего не боюсь,
Ты – опора, мой дом. Ты – любовь, Беларусь!

Лет немало прошло, и они всё летят...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 18   ::   комметариев - 0   ::   дата - 9-05-2021, 11:22
Беларуская песня гучыць
Над прасторамі любай Радзімы,
За сабою заве ўдалячынь,
Немагчымае робіць магчымым.

Ад калыскі пачатак бярэ...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 15   ::   комметариев - 0   ::   дата - 8-05-2021, 08:42
(акраверш)

Родная хата, родны садочак.
О, мае тата і мама, сястрыца!
Дзіву даюся: як хутка клубочак...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 21   ::   комметариев - 0   ::   дата - 21-04-2021, 09:28
На імгненні душа замірае,
Разліваецца ў сэрцы цяпло,
Па знаёмых сцяжынках ступаю,
Дзе дзяцінства калісьці прайшло.

У далонях яно нас люляла...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 45   ::   комметариев - 0   ::   дата - 26-03-2021, 06:00
Бягуць удаль жыццёвыя шляхі
Ад роднай хаты, ад яе парога.
Бацькоўскі дом навекі дарагі.
І за яго мілей няма нічога.

Тут твой пачатак, тут жыцця выток...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 63   ::   комметариев - 0   ::   дата - 19-03-2021, 06:30
Я адчуваю душы паўшых:
На той бязлітаснай вайне
Без весткі ў баях прапаўшых…
Нібы забілі там мяне!

І я, на Вісле, у баркасе...
автор - karirina.3   ::   просмотров - 43   ::   комметариев - 0   ::   дата - 12-03-2021, 08:30
Перевод с белорусского языка стихотворения
Евгения Кишко "РОДНАЙ ВЁСАЧЦЫ"

Родная деревня! Родной уголок!
Земелька моя дорогая!
Изба постаревшая, сена стожок,
Да липа у тына кривая.

По стёжкам твоим я шагал босиком...
автор - Nick001   ::   просмотров - 58   ::   комметариев - 0   ::   дата - 11-02-2021, 01:00
Перевод с белорусского языка стихотворения
Альдонии Навчанковой "МОЙ КРАЙ"

Спроси у ливней и снегов,
Спроси у Нёмана под вечер
Про этот край моих дедов.
Росу спроси ты на рассвете.

Услышишь музыку земли...
автор - Nick001   ::   просмотров - 45   ::   комметариев - 0   ::   дата - 11-02-2021, 01:00

Голосование:
Какие стихи Вам больше нравятся?


Показать все опросы

Наши друзья
Счетчики